ENG:
I'm always in the hope for new opportunities to tell different stories and so, when they come, I grab them and I don't count the hours of work!
This time I had the honor of being invited to have a special participation to direct a documentary for the Orthodox Community in Serbia.
The experience is undoubtedly challenging and of great responsibility. As I always say, being on the ground and driving people is my passion. I want to tell all the stories of the world, of all colors, of all cultures, of all races, of all beliefs and of all lives. Telling stories is beautiful and exciting. And after all, somehow, I am also writing mine, so that one day it will be told!
PT:
Estou sempre na esperança que surjam novas oportunidades para contar histórias diferentes e por isso, quando elas vêm, eu agarro-as e não faço contas ás horas de trabalho!
Desta vez tive a honra de ser convidado a ter uma participação especial para realizar um documentário para a Comunidade Ortodoxa na Sérvia.
A experiência é sem duvida desafiante e de grande responsabilidade. Como sempre digo, estar no terreno e dirigir pessoas é a minha paixão. Quero contar todas as histórias do mundo, de todas as cores, de todas as culturas, de todas as raças, de todas as crenças e de todas as vidas. Contar histórias é lindo e emocionante. E afinal, de alguma forma, estou também a escrever a minha, para que um dia seja contada!